当掲示板は個別相談コンサルではありません。まず自分でカスタマーサポートに聞き、ネットで調べた上で、わからない箇所を明確にして質問してください。回答やアドバイスをもらったのに顛末を書かないような「質問逃げ」はおやめください。

関税の支払いをしたくないとバイヤーが言ってきた。

  • このトピックには9件の返信、1人の参加者があり、最後にイチえもんイチえもんにより2021-06-20 at 02:05に更新されました。
  • 作成者
    トピック
  • #16447 返信
    初心者Oversea

      一昨日Fedexに商品を発送いたしました。

      54.99$の商品だったのですが、バイヤー様からメッセージがきました。

      De Dominique FOURMANOIR FRANCE

      Hello

      Thank you for doing the necessary it is not my problem Regards

      Hello, your package transported by FedEx under the reference 追跡番号 and coming from abroad (outside the EU) is subject to customs duties of 29.0 EUR. Please connect to https://dutyandtax.fedex.com/fr/fr/ynnqQpfYa5cFyz in order to adjust them. To unsubscribe answer STOP.

      De Dominique FOURMANOIR FRANCE

      こんにちは。

      必要なことをしていただきありがとうございます。

      追跡番号でフェデックスが輸送したパッケージで、海外(EU圏外)から来たものには、29.0ユーロの関税がかかります。関税を調整するには、https://dutyandtax.fedex.com/fr/fr/ynnqQpfYa5cFyz に接続してください。配信を停止するにはSTOPと答えてください。(DeepLにて翻訳)

      おそらく関税について言っているのだと思いますが、最初のフランス語の部分の意味とThank you for doing the necessary it is not my problem Regardsが何がいいたいのかがわかりません。

      どなたかお答えいただけますでしょうか?よろしくお願いいたします。(商品ページにはバイヤーが関税を支払うと記入してあります。)

      • このトピックは2年、 10ヶ月前にイチえもんイチえもんが編集しました。理由: タイトルに詳細を加えました。元タイトル=関税?
      ★ ニャア
    9件の返信を表示中 - 1 - 9件目 (全9件中)
    • 投稿者
      返信
    • #16448 [1] 返信
      イチえもんイチえもん

        >初心者Overseaさん
        「Thank you for doing the necessary it is not my problem Regards」は英語としてはおかしいですが、このバイヤーが言いたいのは「(関税支払いは)あなたが必ず実行すべきことで、私がすべきことではない」ということでしょうね。

        つまり、そのフランス人バイヤーは関税を支払いたくないのであなたが支払って、と言ってるのではないでしょうか?
        「To unsubscribe answer STOP.」は「あなたが支払わう気がないから発送をストップして」ってことかな?
        むちゃくちゃな英語なのでただの推測になりますが。。

        (商品ページにはバイヤーが関税を支払うと記入してあります。)

        おっしゃる通りeBay取引では関税の支払いはバイヤーの責任になりますね。

        ★ 1 ニャア!
        返信
        #16449 [2] 返信
        初心者Oversea

          早々のお返事ありがとうございます。

          バイヤー様が慣れない英語で返信して、関税かかるならキャンセルでお願いします。とおっしゃっているのですね!

          この場合バイヤー様に支払っていただくしかないのですかね?

          ①クーリエなので返送料金がかかってしまうので、こちらが少しでも関税を一部負担し追加で料金を払うので受けとってもらうようにお願いする。

          ②配送をキャンセルして返送する。

          ③全額関税を支払ってもらう。

          が考えられると思うのですが、どれが最善の選択肢だと思われますか?

          よろしくお願いいたします。

           

          ★ 2 ニャア!
          返信
          #16451 [3] 返信
          イチえもんイチえもん

            バイヤー様が慣れない英語で返信して、関税かかるならキャンセルでお願いします。とおっしゃっているのですね!

            意味不明の英語を勝手に解釈しただけでそう言ってるかは確定ではなく私の想像でしかないことにご注意を!

            この場合バイヤー様に支払っていただくしかないのですかね?

            前提としてクーリエは立て替えて関税を支払済みだと思います。
            なので関税の支払いは発生済みで絶対に誰かが負担しなければいけない状態です。

            基本的に関税支払いはバイヤーの義務ですが、バイヤーが支払いを拒否すればクーリエは関税支払いをセラーに要求してきます。
            セラーが支払い拒否すればクーリエのアカウントサスペンドの可能性が高いと思います。
            なので、バイヤーが支払うかセラーが支払うかの2択と考えていいと思います。

            ②配送をキャンセルして返送する。

            この場合は初心者Overseaさんが関税の支払いをしてさらに高額の返送料を初心者Overseaさんが支払うことになると思います。

            どれが最善の選択肢だと思われますか?

            もちろん③全額関税を支払ってもらう。が最善策ですね。
            ただ今の状態でバイヤー側に支払う気がないように見えますので、③を言ってみて拒否するようなら①を交渉するしかないと思いますねえ。

            その商品価格がどれくらいかにもよりますが、関税支払いをセラーで全額負担してる人もいるようですね。。

            それを見込んでカマかけてくるバイヤーも多いと聞きます。

            ★ 1 ニャア!
            返信
            #16454 [4] 返信
            初心者Oversea

              意味不明の英語を勝手に解釈しただけでそう言ってるかは確定ではなく私の想像でしかないことにご注意を!

              通じているののかわからなかったので、思い切って第一言語のフランス語で交渉してみました。

              Merci pour votre récent achat.

              En ce qui concerne la question des droits de douane, l’acheteur est responsable du paiement.
              Veuillez consulter la page de l’article pour plus d’informations sur les droits de douane.
              Nous voulons vous aider, mais l’obligation de paiement de l’acheteur est également une règle fixée par eBay, alors comprenez bien.
              Veuillez payer les droits de douane et recevoir l’article.

              Merci d’avance

              このたびは、ご購入いただきありがとうございました。

              関税については、購入者が支払いの責任を負うことになります。
              関税の詳細については、商品ページをご覧ください。
              私たちはお客様のお役に立ちたいと思っていますが、買い手の支払い義務はeBayが定めたルールでもありますので、ご理解ください。
              関税を払って、商品を受け取ってください。

              ありがとうございます。

               

              まだ返事は帰ってきてはいないですが、おそらくみているとは思います。わかってくれたのかな?と希望的観測をしています。

              英語のできる海外在住の方に文章を見てもらったところ、

              Regardsがついているので、感謝はしていると思いますが、関税が高いから、私が問題ではないと言い訳しているように見えるそうです。。。

              いずれにしても、商品はまだ到着はしていないので、様子見ですね。

               

              親身になって答えてくださってありがとうございました!

               

              ★ ニャア
              返信
              #16458 [5] 返信
              にゃ

                初心者Oversea

                関税の支払い拒否は頻繁に起こります。

                本当に迷惑ですね。

                今回のようなケースですが私の場合は以下のように対応をしています。

                 

                1.とりあえず何が言いたいか確認をする。

                 

                メッセージの意味が分かりません。

                あなたは何を言っているのですか?的な感じで確認をします。

                ここで関税を支払わないなどであれば、その言質を取ります。

                 

                2.関税関係であれば説明をする。

                 

                バイヤーの国で発生するいかなる税及び手数料もバイヤーに支払い義務がある。

                これはebayおよびPaypalのポリシーで規定されている。

                関税が支払われなかった場合、商品はあなたの国で破棄される。

                この場合、返金は行われない。

                なぜなら、ポリシー違反だからです。

                 

                このような説明をします。

                国際郵便と同じ感覚で、受け取り拒否をすれば返送されると考えているバイヤーも多いです。

                破棄される可能性を伝えます。

                 

                3.ebayにメッセージを送る。

                 

                バイヤーが関税の支払いを拒否している。

                このようなことは許されますか?と確認をします。

                多くの場合、ebayからはセラーを支持するようなメッセージが届きます。

                このメッセージをバイヤーに見せることもあります。

                 

                4.フェデックスに確認をする。

                 

                バイヤーが関税を支払わなかった場合、荷物はどのように処理されるか?

                返送される場合、関税や返送料はどうなるのか?

                これを必ず聞きます。

                 

                基本的には現地での破棄か返送となります。

                破棄の場合、手数料が発生するかを確認してください。

                返送の場合、これも基本的に送料は出荷人に請求されます。

                輸入アカウントがない場合、かなり高いです。

                ただし、フェデックスが勝手に返送をした場合、請求されないこともあります。

                しかし、この際に新しいラベルが発行されると、日本に戻ってきたときに日本の関税等が発生する場合があります。

                その場合は確定申告などで還付請求を行います。

                また、現地での関税については国によって扱いが違います。

                おそらくフランスの場合は請求されません。

                 

                5.流れに任せる

                 

                バイヤーからメッセージが来たら関税の支払い義務を粘り強く説明します。

                未着やリターンなど各ケースが申請された場合、とりあえずはebayにメッセージを送ります。

                各ケース上でも関税の支払い義務を説明します。

                 

                *言質重要

                 

                最悪の場合、ケースに関連してebayが強制的に返金を行う場合があります。

                このような場合でも言質を取っておくことでディフェクトが削除できる可能性が非常に高いです。

                ebayの支持が確認できている場合、セラープロテクトでカバーされる可能性が高くなります。

                また、そのように保険をかけておくことで気持ちと時間に余裕が生まれます。

                この余裕を使って、次のステップのために経験を積むことも良いかと思われます。

                 

                 

                ★ 6 ニャア!
                返信
                #16459 [6] 返信
                にゃ

                  初心者Overseaさん

                   

                  ごめんなさい。

                  最初にお名前から さん が抜けていました。

                  ★ 1 ニャア!
                  返信
                  #16460 [7] 返信
                  イチえもんイチえもん

                    >にゃさん

                    これはebayおよびPaypalのポリシーで規定されている。

                    関税が支払われなかった場合、商品はあなたの国で破棄される。

                    この場合、返金は行われない。

                    なぜなら、ポリシー違反だからです。

                    なるほど、この理屈でいけば
                    1.関税を払わない=あなたは商品を手に入れられず返金も行われない
                    2.関税を払う=あなたは関税を支払って商品を手に入れる
                    の2択でどっちの損をとるのか?と詰めることができますね。
                    私はコロナ以降は関税がかかる恐れのある国に今はほぼ発送してないので考えていませんでした。。

                    ★ 1 ニャア!
                    返信
                    #16466 [8] 返信
                    にゃ

                      イチえもんさん

                      実際に破棄まで進んだことは過去に1件だけありました。

                      この時はDHLでイタリアだったのですが、破棄が出来ないとのことでDHL送料持ちで返送されました。

                      しかし、この連絡は一定の効果はあります。

                      関税についても請求されていません。

                       

                      過去の例で見るとDHLはイスラエルは関税を支払わないとリターンできなかったと思います。

                      ブラジルは関税を支払ったうえで、現地で通関士に依頼しないとリターンできません。

                      フェデックスの場合は通関業務を委託している国(ギリシャなど)は関税が請求される可能性があります。

                       

                      ちょうど今日、カナダで関税の未払い関係でケースがエスカレートされました。

                      関税の支払い拒否なのにバイヤーがリターンを申請したものになります。

                       

                      リターンが確認できないのでセラー勝利

                      トラッキングデータ上でSend returnになっているとバイヤーがアピール

                      バイヤー勝利に変更

                      これはリターンではなく関税の未払い、バイヤーは関税の支払いを逃れるためにリターンを悪用

                      現時点で商品も日本に戻っていないとアピール

                      セラー勝利に変更

                       

                      トラッキング上でリターンが確認できていたとしても、関税の支払い拒否などであれば勝てる確率が高いです。

                      ebayジャパンに連絡すると、Send returnが表示されると勝てないと言われますが・・・

                       

                       

                       

                       

                      ★ ニャア
                      返信
                      #16468 [9] 返信
                      イチえもんイチえもん

                        >にゃさん

                        この時はDHLでイタリアだったのですが、破棄が出来ないとのことでDHL送料持ちで返送されました。
                        しかし、この連絡は一定の効果はあります。関税についても請求されていません。過去の例で見るとDHLはイスラエルは関税を支払わないとリターンできなかったと思います。
                        ブラジルは関税を支払ったうえで、現地で通関士に依頼しないとリターンできません。
                        フェデックスの場合は通関業務を委託している国(ギリシャなど)は関税が請求される可能性があります。

                        そんな色々とあるんですね。
                        クーリエの返送は一律なルールじゃない分、わかりにくいですね。

                        私はクーリエ契約時に「返送する場合には関税+返送料がかかることを知ってますか?」ってかなりしつこく問いただされた記憶があります。

                        トラッキング上でリターンが確認できていたとしても、関税の支払い拒否などであれば勝てる確率が高いです。

                        ebayジャパンに連絡すると、Send returnが表示されると勝てないと言われますが・・・

                        この辺りもあやふやな印象ですね。
                        関税の支払い拒否のメッセージと追跡情報があれば、問答無用でセラー有利の判決にしてくれればわかりやすいんですが。。

                        ★ ニャア
                        返信
                      9件の返信を表示中 - 1 - 9件目 (全9件中)
                      返信先: 関税の支払いをしたくないとバイヤーが言ってきた。
                      あなたの情報:





                      ※初書き込みの方は必ず書き込みの注意点をご確認ください。
                      ※新規トピックを立てるべきか迷ったら、とりあえず雑談トピックにお願いします(トピック乱立を防ぐ為)